Angel OK
|
 |
« : 18 Март 2013, 13:04:34 » |
|
Мамочки и папочки, надеюсь найдутся на форуме такие семьи, где партнер иностранец, ну например, литовец или поляк. поддерживаете ли вы в семье второй язык? как справляется ваш ребенок с двуязычием. Как говорите вы дома, мама на своем папа на своем или оба на русском? У нас папа немец, я говорю на русском, папа на немецком, большое количество польских подружек, говорят с дочкой на польском. Да и 2 года посещения польского садика много дало ребенку в плане языка. Дочка говорит на немецком и польском чисто, ну нормально для 3х летнего ребенка, а вот русский у нас очень хромает, надо напрягать. Я бы не хотела чтоб ребенок забыл его вообще. И для будущего дочери, у нас же бабушка в Беларуси. Может, кто поделится собственным опытом еще? 
|
|
« Последнее редактирование: 18 Март 2013, 19:53:54 от Ягодка Опять »
|
Записан
|
|
|
|
K @ t i @
Гость
|
Angel OK, ничего удивительного, что ребёнок гораздо хуже говорит на русском, чем на немецком. Ведь ,как я понимаю, живёте вы в Германии. Кругом все говорят на немецком ,а русский он слышит ттолько от вас. На данном этапе именно от вас зависит, как хорошо ребёнок будет знать русский язык. Больше общайтесь с ним на русском, включайте песенки, мультики на русском, читайте русские книги, учите стишки.
У нас папа болгарин. Живём здесь. Понятно, что говорит ребёнок на русском, а из болгарского лишь отдельные слова и выражения. Му порой сам забывает на болгарском с ним разговаривать, но я напоминаю постоянно. К тому же регулярные общения через Скайп с болгарскими родственниками и спутниковое болгарское ТВ тоже помогают нам. Понимает болгарский язык ребёнок не хуже русского. Нам почти 4 года.
Но у нас проблема другого плана сейчас. Так как русский и болгарский - языки славянской группы, то многие слова похожи (некоторые отличаются лишь ударением или произношением). Поэтому иногда в русской речи он произносит слова на болгарский манер (например, ударение ставит по-болгарски). Звук "л", к примеру, что в русском, что в болгарском отличается. Даже у мужа во всех русских словах нет чёткого твёрдого л".
В общем, есть свои нюансы, конечно.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Angel OK
|
*Lucky* Как классно, что мы не одни, а почему ты не хочешь, чтоб папа говорил на чистом болгарском с ребенком? Это же так классно. Моя малая уже понимает, что это папин язык, а это мамин, папе шепчет на ушко на немецком, когда я спрашиваю, что что вы там сказали? Она мне говорит, это наш маленький с папой секретик. И так же со мной наооборот от папы, только шепчет к сожалению на ломанном русском. Мы ходим в русскую школу по воскресеньям. Там собираються детки из таких вот семей, учат песенки и стишки на русском, общеються, учаться считать по русски а постраше детки даже писать. Еще мы готовили на русскую елку выступление для деда мороза.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
K @ t i @
Гость
|
чтоб папа говорил на чистом болгарском с ребенком? почему же я не хочу? разве я это написала? Я очень хочу! И постоянно напоминаю ему, чтобы он говорил с ребёнком только на болгарском, потому что за 6,5 лет, что мы здесь живём, он привык к русскому и зачастую даже если начинает говорить с ребёнком на болгарском, то или русские слова проскакивают или вообще заканчивает речь на русском (и, к сожалению, этот русский неправильный и неграмотный, что меня больше всего и беспокоит). Как по мне, так уж поусть лучше постоянно только на БГ и разговаривает, так не получается ведь  Ещё вспомнила... У моего мужа двоюродный брат в Англии живёт. Его жена француженка. Ребёнку 3 годика. Девочка говорит на английском, но болгарский и французский хорошо понимает
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Ноябрьская
|
Летом приезжает племянник из Америки, ему полтора года сейчас, папа и все его родные говорят с ним по-английски, мама и все мы по- русски (через интернет). Вот интересно на каком языке он начнет раньше говорить. )) Пробудет тут со своей мамой 2 месяца, там мы смеемся - что он за 2 мес в нашем "колхозе" русский выучит. Интересно во сколько вообще дети в таких семьях начинают говорить? Мне кажется почему то что позже, чем в одноязычной семье. Может у кого есть личные примеры из жизни? И вообще какие трудности были, связанные с двуязычием?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Юнона
|
надо Таню Jancka сюда звать 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Angel OK
|
Пробудет тут со своей мамой 2 месяца, там мы смеемся - что он за 2 мес в нашем "колхозе" русский выучит. Выучит конечно, у нас подруга сына к бабушке в россию на 3 мес отвезла, пятилетку, так тот по возвращению в Германию, немецкий почти забыл.  Добавлено: 19 Март 2013, 12:22:56
надо Таню Jancka сюда звать Зовите, веселее будет... 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
K @ t i @
Гость
|
И вообще какие трудности были, связанные с двуязычием? я наши уже описала ))) говорить начали (больше, чем просто мама, папа, баба, дай и т.п) после 2,5 лет
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Angel OK
|
НоябрьскаяИнтересно во сколько вообще дети в таких семьях начинают говорить? Мне кажется почему то что позже, чем в одноязычной семье. Может у кого есть личные примеры из жизни? И вообще какие трудности были, связанные с двуязычием? Зависит от ребенка. У нас малая начала говорить в 2.3 уже предложениями. На 2 языках, польский, т.к были в польском саду и большой круг польских знакомых, и немецкий, т.к много времени с папой проводила. Руский хромает как разговорный, говорит, но с ломаными окончаниями слов. Сейчас нам 3.2, говорит в саду не хуже свои немецких коллег, может даже и лучше.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
oxalana*
|
У нас папа немец, я говорю на русском, папа на немецком, большое количество польских подружек, говорят с дочкой на польском.
наш папа тоже немец. Но мы еще только ожидаем малыша. Собираемся говорить с ним каждый на своем языке... Интересно во сколько вообще дети в таких семьях начинают говорить? Мне кажется почему то что позже, чем в одноязычной семье. Может у кого есть личные примеры из жизни? И вообще какие трудности были, связанные с двуязычием?
ой, нам тоже это очень интересно 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
tanyusha
|
Но у нас проблема другого плана сейчас. Так как русский и болгарский - языки славянской группы, то многие слова похожи (некоторые отличаются лишь ударением или произношением). Поэтому иногда в русской речи он произносит слова на болгарский манер (например, ударение ставит по-болгарски). Звук "л", к примеру, что в русском, что в болгарском отличается. Даже у мужа во всех русских словах нет чёткого твёрдого л". Вот и я об этом переживаю. Думаю, что у Илианки будет так же. Я сама уже часто русские слова на болгарский манер переделываю Илианка начинает уже какие-то свои слова пробовать и попадаются и русские, и болгарские.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
K @ t i @
Гость
|
Но у нас проблема другого плана сейчас. Так как русский и болгарский - языки славянской группы, то многие слова похожи (некоторые отличаются лишь ударением или произношением). Поэтому иногда в русской речи он произносит слова на болгарский манер (например, ударение ставит по-болгарски). Звук "л", к примеру, что в русском, что в болгарском отличается. Даже у мужа во всех русских словах нет чёткого твёрдого л". Вот и я об этом переживаю. Думаю, что у Илианки будет так же. Я сама уже часто русские слова на болгарский манер переделываю Илианка начинает уже какие-то свои слова пробовать и попадаются и русские, и болгарские. а ещё с предлогами, смотрю, проблемка вырисовывается, так как в болгарском нет падежей и их функцию выполняют предлоги если в болгарском "возьми рукой" - "вземи с ръка", так Кирилл на русском говорит "возьми с рукой"  .
|
|
|
Записан
|
|
|
|
tanyusha
|
если в болгарском "возьми рукой" - "вземи с ръка", так Кирилл на русском говорит "возьми с рукой" Рот на замке.  разговаривает прям как я на "типа болгарском" 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
__Nice
Чем примитивней человек, тем больше он собой доволен. Эрих Мария Ремарк
Кандидат в депутаты
   Репутация: +697/-1
Offline
Пол: 
Сообщений: 4732
Иван 20.07.2006 Николь 18.11.2012
|
у нас в какой то степени тоже двуязычие, но не в семье, а в стране. Мы с мужем оба белорусы, но живем в Германии. Дома разговаривать по-немецки не разрешаем, ну кроме как с немецкими друзьями и одноклассниками. Даж ругаем за немецкий дома. приехали, когда старшему было 2 года и только начал говорить. сейчас ходит на русский- как дополнительный предмет в школе. частенько правда проскакивает "немецкий перевод", напр. пахнет на клубнику (вместо пахнет клубникой) или там книга от 3го класса (вместо для 3 класса), мама/папа ОТ кого-н  поправляю, может отложится. Зато нет вопросов с класть/ложить
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Angel OK
|
LenusДома разговаривать по-немецки не разрешаем, ну кроме как с немецкими друзьями и одноклассниками. А я не препятствую общению дома на немецком языке. По русски, да, криво получаеться. Мама, я меня спрятала, ищи. 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
__Nice
Чем примитивней человек, тем больше он собой доволен. Эрих Мария Ремарк
Кандидат в депутаты
   Репутация: +697/-1
Offline
Пол: 
Сообщений: 4732
Иван 20.07.2006 Николь 18.11.2012
|
А я не препятствую общению дома на немецком языке. По русски, да, криво получаеться. Мама, я меня спрятала, ищи. вот и поэтому тоже я не хочу, чтоб сын забывал как правильно по-русски будет, у нас и своих приколов хватает  это мило и смешно, пока детки маленькие. я общалась с взрослыми русскими немцами, которые детьми переехали в Германию. Так вот, очень видно, где родителям все равно было на сохранение русского, а где нет. взрослые с подобным словарным запасом и выражениями вызывают неоднозначные эмоции.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Angel OK
|
У нас 3 языка как основных, немецкий, польский, руссский. Хотя вот по польски малая не коверкает так, но вот по русски.... 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
__Nice
Чем примитивней человек, тем больше он собой доволен. Эрих Мария Ремарк
Кандидат в депутаты
   Репутация: +697/-1
Offline
Пол: 
Сообщений: 4732
Иван 20.07.2006 Николь 18.11.2012
|
Хотя вот по польски малая не коверкает так, но вот по русски.... общения на польском, значит больше.. у сына акцент есть, когда по-русски говорит, на немецком- чисто..
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Jancka
|
надо Таню Jancka сюда звать  тута я  ) а че тут рассказывать. сама ты слышала - пофигу моему старшему ребенку какой язык. говорить начал предложениями в полтора года, сразу на двух языках. языки никогда не путал и не путет. да, может не правильно сказать окончание в русском, но там никаких путаний предлогов, артиклей или еще чего. никогда не вставляет слова одного языка в другой. (меня такое аж на изнанку выворачиваeт, поэтому малым горжусь. с бабушкой ругаюсь) в немецком акцента, естественно нет никакого, в русском акцент есть только первую неделю-две общения. все буквы всегда четко выговаривал. что-то мне кажется, что тут или способности есть (может слух?), или их нет. в 3.5 пошел фо франзузский сад - там он тоже все понимал уже спустя пару недель. говорить сам особо не хотел - не было мотивации. разве что в играх с детьми. дома говорим только на немецком. я вообще считаю неприличным говорить на каком-то языке в присутствии человека его незнающего. разве что надо вставить мозг  ) легких эпизодов, иногда мультиков-книжек и моих родителей ребенку достаточно. иногда когда разговариваем на какую-нибудь сложную тему, то этот разговор веду специально на русском. например, о перелетных птицах, и мы с ним одни в парке. здесь он со мной говорит по-русски без проблем. в Гродно - никогда. не знаю почему. в школе у него будет русский (если у меня получится его возить. по закону двуязычные дети здесь имеют право на урок "родного языка и литературы". идет в аттестат как оценка за иностранный язык). Лиза - это отдельная песня. боюсь, что она никогда не будет говорить на русском. отдельные слова ей даются с большим трудом, даже выговаривание. хотя в первый год ее жизни я говорила с ней больше на русском, чем с Ники, плюс Ники был у немецкой няни. хотя и понимает больше, чем кажется. интереса не проявляет. и ленивая как черт - не понимает - зовет брата. но очень любит мультики на французском, но, думаю, тож абсолютно нифига не понимает, ей скорей мелодичность языка нравится - она на это внимание обращает. короч.. 100% немка и.. врачом она будет  )
|
|
« Последнее редактирование: 25 Март 2013, 13:44:17 от Jancka »
|
Записан
|
|
|
|
Twinkle
|
И блондиночка девочка  Зачем делать что-то, что неинтересно и может сделать мужчина?  Ай да малайца! 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Jancka
|
И блондиночка девочка  Зачем делать что-то, что неинтересно и может сделать мужчина?  Ай да малайца!  да, она у меня очень блондинка. и в кого??!! 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
tanyusha
|
хотя и понимает больше, чем кажется. думаю, так и есть и со временем как выдаст...вот мама удивится 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Jancka
|
хотя и понимает больше, чем кажется. думаю, так и есть и со временем как выдаст...вот мама удивится  не, она не выдаст  скорей на шпагат сядет  да, я и забила если честно. с ней по-русски не говорю совсем. одно что в Гродно на каникулах без меня выживать придется..
|
|
|
Записан
|
|
|
|
oxalana*
|
Jancka, удивительно, что в одной семье такой разный результат. Получается, что все это (умение говорить на нескольких языках) от среды и усилий родителей не особо и зависят... Или все таки с дочкой было меньше внимания уделено этому?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Angel OK
|
zabaпланируем каждый на своём языке общаться с дочей..только как общаться, если все вместе, т.е. как с мужем при ребёнке.. про то, что двуязычные дети начинают позже разговаривать, я уже слышала и раньше, и что частенько путают и смешивают языки, но надеюсь всё у нас получится Так и говорить, когда обращаешься к ребенку или разговариваешь с ребенком, то на русском, с папой на польском или на каком вы говорите дома. Папа с ребенком на польском, все очень просто. У нас дочь начала не позже сверстников говорить н немецком, до 2х мешала языки, сейчас 3, немецкий чисто, польский хорошо, русский слабовато как по мне.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Jancka
|
беру свои слова обратно. ребенка я не дооценивала. и Лиза заговорила по-русски и достаточно хорошо. правда, с сильным акцентом. но постановка предложений, перевод с ходу с одного язык на другой, игры/фантазии - все есть.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
tanyusha
|
беру свои слова обратно. ребенка я не дооценивала. и Лиза заговорила по-русски и достаточно хорошо. правда, с сильным акцентом. но постановка предложений, перевод с ходу с одного язык на другой, игры/фантазии - все есть.

|
|
|
Записан
|
|
|
|
Hylga
Новенький
Репутация: +2/-0
Offline
Сообщений: 9
в действительности все не так, как на самом деле
|
Привет всем. А я не могу заставить папаню говорить с ребенком на их языке даже в их среде. Он у нас лабус  Сама русская больше учу сына лабусятскому (кошмар какой) языку, чем папаня. Не теряю надежды, что ребенок на улице "подберет" язык 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|