Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
10 Август 2025, 00:05:33
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Страниц  :   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Re: Новое о творчестве Фредди Меркьюри  (Прочитано 1063 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Литта
Новенький


Репутация: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 3

Просмотр профиля
« Ответ #0 : 29 Декабрь 2008, 15:59:53 »

продолжение:
7). Далее Фредди поет: "Но я - только бедный мальчик, и никто не полюбит меня" ("никто не поймет меня, не поверит мне").
8). Бог и Фредди поют: "Он - только бедный (т.е. нежный, с ангельской душой) мальчик из бедной (т.е. ангельской) семьи, надо поберечь его от этого кошмара".
9). Фредди поет: "Мне не трудно будет сделать это. Ты позволишь мне идти, Всевышний!" (Easy come easy go, will you let me go, Bismillah!).
"Троица" отвечает: "Нет, мы не позволим тебе идти!" ("No, we will not let you go"). Посмотрите внимательно на эту сцену: "Троица" за спиной у Фредди поёт, а он молчит в это время.
10). Хор ангелов поёт: "Позволь ему идти, Всевышний!"
11). "Троица" отвечает: "Мы не позволим тебе идти".
12). Хор ангелов поет: "Позволь ему идти, Всевышний!"
13)."Троица" отвечает: "Мы не позволим тебе идти".
14). Фредди снова просит: "Позволь мне идти" ("let me go").
"Троица": "Не позволим тебе идти" ("Will not let you go").
15).Фредди: "Позволь мне идти",
Бог говорит: "Нет, нет, нет, нет".
16). Тогда Фредди жалуется: "Моя мама пропадает на Земле (мучается), позволь мне идти. Внутри меня - ад (я страдаю без нее)" ("Mama mia, mama mia, mama mia let me go. Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me"). Где "mia" - это аббревиатура, которая означает пропавших без вести людей. Фраза "дьявол разрывает меня" (или, выбирается наружу - put aside) иносказательна. Это означает: "моя душа рвется на части от страдания".
17). При этом все поют хором эти фразы: и Бог, и ангелы, и Фредди. Это означает, что они согласны с ним, и Бог отпустит Фредди.
18). Фредди снова обращается к своей матери: "Так ты думаешь, что можешь бросить в меня камнем и плюнуть в мое лицо? Так ты думаешь, ты можешь любить меня и покинуть меня, чтобы я умер? Ох, детка - ты не можешь сделать этого мне, детка". Это означает, что души Фредди и его матери должны принадлежать друг другу.
19). Фредди далее поёт: "Только я должен дойти до тебя; я получу это право (встретиться с тобой) не здесь (на небе), а на Земле" - это смысловой перевод ("Just gotta get out-just gotta get right outta here", где "out here" - "снаружи отсюда").
Далее Фредди поет: "Никакие страдания не остановят меня, ведь я уже разбит" (или дословно: "Ничего на самом деле нет, кто-нибудь может увидеть, ничего на самом деле нет мне").
20). В конце Фредди говорит: "В любом случае - страдание..."(Any way the wind blows....). То есть, либо Фредди будет страдать на небе без своей матери, либо будет страдать ради неё на Земле.
"Троица" склоняет головы в знак согласия и в знак того, что они жалеют Фредди.
Затем - удар гонга звучит: "Да будет так!"
И Фредди склоняет голову в знак смирения с Божьей волей.
Записан
Страниц  :   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2025, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,074 секунд. Запросов: 20.