Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
28 Август 2025, 14:29:22
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Голосование
Вопрос: Какой язык для Вас родной ?
русский - 439 (51,7%)
белорусский - 342 (40,3%)
другой - 47 (5,5%)
пох - 21 (2,5%)
Всего голосов: 642

Страниц  : 1 ... 77 78 80 81 ... 108 Далее»   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Re: Какой язык для Вас родной?  (Прочитано 286343 раз)
0 Пользователей и 2 Гостей смотрят эту тему.
philosof
Настоящий гродненец
****

Репутация: +17/-0
Offline Offline

Сообщений: 388

жил в Гродно 10 лет

Просмотр профиля
« Ответ #2340 : 20 Август 2013, 19:40:30 »

А вы не задумывались почему так случилось?
Переношу из др. темы:
Я жил в Гродно в конце 1980-ых, начале 1990-ых. Был удивлен, когда приехал, что в городе (а я и в Беларуси до этого ни разу не был) не говорят на беларуском языке. после обретения независимости, когда была объявлен процесс 10 летнего перехода на беларуский пошел записываться на курсы беларуского языка, и, одновременно польского. На курсах польского было много народу, беларуского 6 человек и все....москали, приезжие из России (по разным причинам) (по-моему один явный татарин был). ни одного коренного местного там не было (видно все хорошо беларуский знали).В 1989 г. я лежал в первой городской, со мной был мужик 1925 г. рождения из гродненского района, беларуской (православной вески), костела у них не было. Я сразу стал спрашивать о языке 1930-ых гг. Учился в школе он на польском. Польский знал, частично знал и отец, когда ездили в город, говорили и на польском, но между собой всегда общались на языке....не на том, который можно было услышать по БТ, "а на том, что я говорю с тобой". (Это он мне). Говорил он на "легкой трасянке", я бы сказал легкой. Он даже побожился, что на языках, кроме польского и "легкой трасянки" не говорили в то время. В костеле богослужение велось на польском, в церкви на ЦСЯ.
Далее!
Я читал Статут на старобеларуском и книги, стихи  на беларуском. Старобеларуский, на мой взгляд, ближе к русскому эпохи Державина, а вот в современном беларуском (Я. Купалы) уже много полонизмов и слов из латинского, но, я не филолог, не мне судить (профессионально я частично компетентен только в области философии науки). Был знакомый из минской области, тоже из вески. И там говорили на руском с примесью трасянки (Я так понимаю, это когда не зная беларуского с детства (не являясь носителями), интуитивно переиначивают руский (так говорит ваш АГЛ).
Некоторые поляки мне говорили, что беларуский придумали "национальные возрожденцы" конца 19, начала 20 в., а в Беларуси говорили или на польском или на западном наречии руского. Я с ними спорил, что это не так, просто беларуский забыли.
прошло 20 лет, побывал в гродно и что вижу. если раньше можно было иногда кое-где услышать трасянку и даже беларуский от интеллигентов-гуманитариев, то сейчас, похоже население города и области (где побывал) еще больше русифицировалось.Вот у меня и возникла мысль, а может те поляки правы?
Записан
Страниц  : 1 ... 77 78 80 81 ... 108 Далее»   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2025, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,12 секунд. Запросов: 22.