Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Гродненский Форум
16 Август 2025, 20:31:59
Новости, реклама:
   Главная   Новости Гродно Помощь Игры Календарь Войти Регистрация   Меню
Страниц  :   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Re: Двуязычие в семье  (Прочитано 4618 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Jancka
Мегафлеймер
*******

Репутация: +3605/-4
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 15504


Просмотр профиля
« Ответ #0 : 25 Март 2013, 13:21:55 »

надо Таню Jancka сюда звать Подмигивающий
тута я Улыбка)

а че тут рассказывать. сама ты слышала - пофигу моему старшему ребенку какой язык. говорить начал предложениями в полтора года, сразу на двух языках. языки никогда не путал и не путет. да, может не правильно сказать окончание в русском, но там никаких путаний предлогов, артиклей или еще чего. никогда не вставляет слова одного языка в другой. (меня такое аж на изнанку выворачиваeт, поэтому малым горжусь. с бабушкой ругаюсь) в немецком акцента, естественно нет никакого, в русском акцент есть только первую неделю-две общения. все буквы всегда четко выговаривал. что-то мне кажется, что тут или способности есть (может слух?), или их нет. в 3.5 пошел фо франзузский сад - там он тоже все понимал уже спустя пару недель. говорить сам особо не хотел - не было мотивации. разве что в играх с детьми. дома говорим только на немецком. я вообще считаю неприличным говорить на каком-то языке в присутствии человека его незнающего. разве что надо вставить мозг Улыбка) легких эпизодов, иногда мультиков-книжек и моих родителей ребенку достаточно. иногда когда разговариваем на какую-нибудь сложную тему, то этот разговор веду специально на русском. например, о перелетных птицах, и мы с ним одни в парке. здесь он со мной говорит по-русски без проблем. в Гродно - никогда. не знаю почему. в школе у него будет русский (если у меня получится его возить. по закону двуязычные дети здесь имеют право на урок "родного языка и литературы". идет в аттестат как оценка за иностранный язык).
Лиза - это отдельная песня. боюсь, что она никогда не будет говорить на русском. отдельные слова ей даются с большим трудом, даже выговаривание. хотя в первый год ее жизни я говорила с ней больше на русском, чем с Ники, плюс Ники был у немецкой няни. хотя и понимает больше, чем кажется. интереса не проявляет. и ленивая как черт - не понимает - зовет брата. но очень любит мультики на французском, но, думаю, тож абсолютно нифига не понимает, ей скорей мелодичность языка нравится - она на это внимание обращает. короч.. 100% немка и.. врачом она будет Улыбка)
« Последнее редактирование: 25 Март 2013, 13:44:17 от Jancka » Записан
Страниц  :   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Войти
Войдите, чтобы добавить комментарий

Войдите через социальную сеть

Имя пользователя:
Пароль:
Продолжительность сессии (в минутах):
Запомнить:
Забыли пароль?

Контакт
Powered by MySQL Powered by PHP Мобильная версия
Powered by SMF 1.1.20
SMF © 2006-2025, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
| Sitemap
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,106 секунд. Запросов: 20.