|
Первое сообщение / продолжение темы
|
K @ t i @
Гость
|
Теперь нужно: 4 фото на паспорт два паспорта - мамы и папы свидетельство о рождении оригинал З заполненные формы (бланки выдаются в овире), 2 из них заверяются печатью/подписью председателя ЖСК (наверное и ЖЭСов аналогично) платить ничего не надо. При заполнении бланков обратите внимание, ЧТО заполняется на русском, а что на белорусском языке. Я сразу написала имена родителей на русском, оказалось надо на белорусском и пришлось по второму кругу у председателя бланк заверять мы пару дней назад тоже подали документы на первый паспорт Кириллке... Вот что потребовалось: 4 фото домовая книга cв-во о рождении Все документы заполняни в рассчётном центре... за услугу - 3000 руб. Потом в ценре же заполнненый бланк отдала паспортистке вместе с домовой книгой и свидетельством. Она тоже там несколько бумажек заполнила. Сказала, что если не по-срочному, то можно у неё всё оставить, а они сами в ОВИР отнесут, а если ускоренно, то нужно везти самим + 17 500 руб. за ускорение. Если без ускорения, то бесплатно. В ОВИР документы повезла сама. Нужен паспорт того родителя, который привёз документы. Паспорт нужен лишь для того, чтобы потом по нему можно было получить паспорт ребёнка. В ОВИРе остались 3 фото + 1 уже вклеили, когда заполняли бланк, свидетельство о рождении, домовая книга
|
|
|
Записан
|
|
|
|
tuniasha
Гость
|
Сказала, что если не по-срочному, то можно у неё всё оставить, а они сами в ОВИР отнесут, а если ускоренно, то нужно везти самим + 17 500 руб. за ускорение. Если без ускорения, то бесплатно. Ну, теперь понятно почему нам сказали самим в ОВИР нести (делаем паспорт с ускорением). а ядумала из-за того, что я ей упаковку ручек приподнесла паспортистка меня как школьницу отчитала,(а меня уже лет 5-7 никто не строил, обычно это моя привилегия ) что я пришла без ручки, а я не то, что ручку забыла, я даже фото малого забыла). Муж ездил домой за фото пока я бланки заполняла, захватил 10 ручек с фирменным логотипом, я их ей и вручила вместе с документами с просьбой забывчивым людям выдавать......
|
|
« Последнее редактирование: 07 Июль 2010, 10:34:56 от tuniasha »
|
Записан
|
|
|
|
K @ t i @
Гость
|
Муж ездил домой за фото пока я бланки заполняла, захватил 10 ручек с фирменным логотипом, я их ей и вручила вместе с документами с просьбой забывчивым людям выдавать..... класс... не, у нас проблем не было с ручками... когда поросили расписаться где-то там, я хотела ручку взять, котороая у них привязана, а она (паспортистка) свою ручку мне протянула
|
|
|
Записан
|
|
|
|
tuniasha
Гость
|
свою ручку мне протянула Дооооооообрая попалась
|
|
|
Записан
|
|
|
|
-Jeanne-
|
кто в курсе, можно ли попросить имя латиницей в паспорте перевести с русского, а не с белорусского? не хочу Рыгора
|
|
|
Записан
|
|
|
|
gulzar
|
кто в курсе, можно ли попросить имя латиницей в паспорте перевести с русского, а не с белорусского? не хочу Рыгора можно как сама заполнишь бланк, так и будет. вроде ann_clod писала об этом, есть такой опыт, лучше в ЛС спроси, может быстрее ответит
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Jancka
|
кто в курсе, можно ли попросить имя латиницей в паспорте перевести с русского, а не с белорусского? не хочу Рыгора Жанна, можно как хочешь. сама заполни все графы и все я и себе так делала, и малым - без проблем. так же как и вопросов не было с тем, что у малых 2 имени, а отчества нет.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
-Jeanne-
|
ага, прикол в том, что в бланке латиницей нигде не заполняется
это может какое заявление писать надо?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Jancka
|
ага, прикол в том, что в бланке латиницей нигде не заполняется
это может какое заявление писать надо?
как это нигде не заполняется? в правой части бланка, по-моему даже рядом с обычным именем
|
|
|
Записан
|
|
|
|
-Jeanne-
|
ага, прикол в том, что в бланке латиницей нигде не заполняется
это может какое заявление писать надо?
как это нигде не заполняется? в правой части бланка, по-моему даже рядом с обычным именем на бланке пишется на русском и белорусском и фсе Добавлено: 17 Август 2010, 17:53:01
там есть пустое место рядом, но для чего не написано... ладно, пойду ща в овир - узнаю
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Jancka
|
ага, прикол в том, что в бланке латиницей нигде не заполняется
это может какое заявление писать надо?
как это нигде не заполняется? в правой части бланка, по-моему даже рядом с обычным именем на бланке пишется на русском и белорусском и фсе Добавлено: 17 Август 2010, 16:53:01
там есть пустое место рядом, но для чего не написано... ладно, пойду ща в овир - узнаю И латиницей тоже
|
|
|
Записан
|
|
|
|
-Jeanne-
|
И латиницей тоже писать необязательно, но если есть предпочтения - то да можно вообщем дописала я там ручкой как хотела Grigory никаких проблем не возникло Добавлено: 17 Август 2010, 20:33:42
жалею, что раньше не знала но кто ж мог подумать, что Мария они напишут как Mar yia
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Jancka
|
И латиницей тоже писать необязательно, но если есть предпочтения - то да можно вообщем дописала я там ручкой как хотела Grigory никаких проблем не возникло Добавлено: 17 Август 2010, 19:33:42
жалею, что раньше не знала но кто ж мог подумать, что Мария они напишут как Mar yia ага, там оно и есть. а для Маши просто в следующий раз изменишь
|
|
|
Записан
|
|
|
|
oka
никитка 4 года
Гродненец
Репутация: +8/-11
Offline
Пол:
Сообщений: 131
МАШУЛЯ 6 ЛЕТ
|
жалею, что раньше не знала но кто ж мог подумать, что Мария они напишут как Maryia ЭТО НЕ МЫ(СОТРУДНИКИ) ПИШЕМ,ВЕСЬ ПЕРЕВОД ИДЁТ АВТОМАТИЧЕСКИ С БЕЛ.ЯЗЫКА Т.К. МЫ ПРОЖИВАЕМ В РБ.БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НА ЛАТЫНЬ,МЕНЯТЬ ПЕРЕВОД МОЖНО ТОЛЬКО ОДИН РАЗ ПО ЗАЯВЛЕНИЮ ГРАЖДАНИНА. Добавлено: 19 Август 2010, 15:32:50
и малым - без проблем. так же как и вопросов не было с тем, что у малых 2 имени, а отчества нет. ВСЕ ЗАВИСИТ ОТ ДАННЫХ СВЕДЕТЕЛЬСТВА О РОЖДЕНИИ РЕБ.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
-Jeanne-
|
ЭТО НЕ МЫ(СОТРУДНИКИ) ПИШЕМ,ВЕСЬ ПЕРЕВОД ИДЁТ АВТОМАТИЧЕСКИ С БЕЛ.ЯЗЫКА Т.К. МЫ ПРОЖИВАЕМ В РБ. ну так понятно, что не вы просто этот перевод с белорусского в будущем становится вообще трудно произносим на иностранном языке у мужа в паспорте Siarhei - пипец просто и если есть международный аналог имени, к примеру, Maria, зачем изобретать велосипед, если произносится одинаково? отвечать не обязательно, это не в вашей компетенции, так размышления вслух
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Miss_O
|
Девочки, как работает паспортный стол на ГАЯ? Или кто знает есть ли у них свой сайт? У меня есть тел 79 76 93- но никто не берет Добавлено: 28 Сентябрь 2010, 10:03:58
Не поверите))) Только что дозвонилась))) Они работают сегодня с 11 до 20. Обед с 15 до 16.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Элфи
|
Miss_O, паспорт Эвелине делаете? Посмотрите как завтра работают, пожалуйста, я своему Атремию буду делать. Вот интересно, как они его имя переведут и латиницей напишут?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
-Jeanne-
|
Вот интересно, как они его имя переведут и латиницей напишут? как-как. с белорусского... узнаешь, уже когда паспорт получишь если хочешь, чтобы написали твой вариант, пиши в форме ф-1 сама
|
|
|
Записан
|
|
|
|
gulzar
|
Вот интересно, как они его имя переведут и латиницей напишут? как-как. с белорусского... узнаешь, уже когда паспорт получишь если хочешь, чтобы написали твой вариант, пиши в форме ф-1 сама и я малому буду делать... Сама напишу с русского MATVEJ не хочу, транслита с Мацвей Добавлено: 28 Сентябрь 2010, 23:56:02
у нашей знакомой так перевели MACVIEY
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Ugugushechka
|
Посмотрите как завтра работают, пожалуйста Отвечу за Мисс_О Может еще кому пригодится ПН, СР, ЧТ ,СБ 8.00-13.00 ВТ, ПТ 11.00-15.00 16.00-20.00
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Miss_O
|
Ugugushechka- молодец! А то я тока сег прочитала))). И не надо играцца с именами- сами пишите как хотите и все!!! Я написала на польский манер и имя и фамилию. И у меня у самой в паспорте и имя и фамилия написаны как я хотела- вот теперь и у дочи))). Осталось тока мужу имя "откорректировать"))).
|
|
|
Записан
|
|
|
|
-Jeanne-
|
и фамилия написаны как я хотела главное, чтобы у всех одинаково
|
|
|
Записан
|
|
|
|
K @ t i @
Гость
|
Не знаю как для ребёнка, но мне, когда я с HARKAVA (так с белоруского перевели болгарскую фамилию мужа) меняла на GARKOVA пришлось писать типо заявления-объяснительной, зачем я меняю. А причина у меня была: постоянно возникали вопросы на границе, почему у нас с мужем фамилии разные
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Элфи
|
У меня тоже перевели мужнину фамилию ужасно, в жизни не догадаешься, что было изначально, девочки юристы подскажите, как поменять это написание латиницей в паспорте моем, мужа? И если будет пока разное написание на латыни фамилии у меня и у ребенка, то нас выпустят за границу?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
K @ t i @
Гость
|
У меня тоже перевели мужнину фамилию ужасно, в жизни не догадаешься, что было изначально, девочки юристы подскажите, как поменять это написание латиницей в паспорте моем, мужа? И если будет пока разное написание на латыни фамилии у меня и у ребенка, то нас выпустят за границу?
я же указала, что нужно заявление написать... в паспортном столе вам всё скажут... Добавлено: 29 Сентябрь 2010, 15:03:29
за границу? Это трудный вопрос. В принципе, в паспорте же есть штамп, что ребёнок ваш... Но вопросы, думаю, на границе возникнут. По крайней мере, у меня поляки всегда спрашивали, почему у нас с мужем фамилии разные. Ну, приходилось объяснять
|
|
|
Записан
|
|
|
|
-Jeanne-
|
По крайней мере, у меня поляки всегда спрашивали, почему у нас с мужем фамилии разные. Ну, приходилось объяснять не, ну им какое по большому счету дело?.. многие вообще на своей фамилии остаются другое дело, чтобы у детей с вашей фамилией различий не было
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Jancka
|
за границу? Это трудный вопрос. В принципе, в паспорте же есть штамп, что ребёнок ваш... Но вопросы, думаю, на границе возникнут. По крайней мере, у меня поляки всегда спрашивали, почему у нас с мужем фамилии разные. Ну, приходилось объяснять
у меня с мужем и даже с детьми фамилия разная. езжу с ними через границы ЧАСТО - не спрашивают. да и кому какое дело
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Ugugushechka
|
Я когда замуж вышла и паспорт меняла, в бланке указала свою транслитерацию (никаких заявлений не писала, а если бы спросили, то ответ простой, у нас два государственных языка, поэтому транлитерация может быть как с русского, так и с белорусского), с русского, а когда Софии паспорт муж делал, забли об этом. В итоге, теперь я Tutina, а Cофи Tutsina, на границе ни разу на это внимание никто не обратил
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Miss_O
|
Короче, если у вас уже есть паспорт с ужасной транслитерацией и вы его уже меняли, то нужно будет писать заявление. А если в первый паспорт- то просто правильную транслитерацию.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Miхaлiнa
|
девочки, вы не путайте перевод и транскрипцию... транскрипция имен и фамилий делается в соответствии с фонетическими законами, а не "чтоб красиво было" или по другим причинам.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|