І паганка, і сялянка і ваапшчэ спецыялістка шырокага профілю.
Відавочна, палітычная брыда - гэта не ўлюбёная мая праца. А ўжо калі абіраць паміж вамі і Зіданам, то, выбачайце, але Рэал...ьны ўшчэнт перамагае.
А тут я сябе адчуваю, як галкіпер, форвард і паўабаронца-у-адным. Ды яшчэ заўзятары з трыбун "давай-давай" падшпільваюць.
Мув, мууув - гэта слова англійскае, дзеці. З доўгім У. "Давай-давай" адзначае. Тое, што палякі ўзялі яго сабе дзеля пазначэння ўласнай гавэнткі, я не вінаватая. У беларускай мове словы з каранём "мов" не прератвараюць о на доўгае у. Не мукаюць у нас, зразумела. Толькі Ў пасля О. Оў-оў! А! Яшчэ аў-аў.
Цікава, але польская да рускай больш блізкая, чым беларуская для абедзвюх. Але, гэта маё асабістае меркаванне.
Даўно сказана вам, што
я апазіцыя прарасійская. Адчапіцеся са сваёй Еўропай, нават такі пашыраны спецыяліст як я не можа вырашаць праблемы ўсяго чалавецтва.
Палякі мяне за "сваю" не прызнаюць. Рускія і жыды - прызнаюць адразу і цалкам.
Для немцаў я ўвогуле пачвара агнядышная, страхоцце.
Так, каго тут да дошкі?
Выклікаецца...
Я спокойно в деревне общаюсь на трасянке. Трасянка - это моя гаворка, на ней говорили мои предки. И на русском говорили мои предки.
Вы такі ўпэўнены? Але я не ўпэўненая, як мае беларускія продкі казалі. Я думаю, шмат гістарычнага страчана ці наўмысна знішчана. А на трасянцы я спакойна ў горадзе размаўляю на сённяшні дзень. І ў залежнасці ад суразмоўцы, спакойна магу перайсці на чыста-рускую ці чыста-беларускую. У залежнасці ад рэакцыі. Гэта вельмі цікава, несамавіта цікава.
кем тебя туда возьмут - тушкой или чучелом
Залік, смяялася.